Sonicare HX6711/07 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Elektrické zubní kartáčky Sonicare HX6711/07. Sonicare HX6731/02 Kasutusjuhend Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 282
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Sonic Toothbrush

HealthyWhite Rechargeable Sonic Toothbrush

Strany 2

Charging the appliance 1 Put the plug of the charger in a wall socket. 2 Place the handle on the charger. , The battery charge indicator next to the

Strany 3

Smartimer A Smartimer a fogmosási ciklus végén a fogkefe automatikus kikapcsolásával jelzi, hogy a fogmosási ciklus befejeződött.A fogorvosok naponta

Strany 4

Kábeltartó a fertőtlenítőn beépített töltővel 1 Ha az Ön Sonicare típusa fertőtlenítőt is tartalmaz, a fertőtlenítő alsó részén található kábeltartót

Strany 5

3 Helyezze a fogkefefejet a fertőtlenítőben lévő 2 pecek egyikére úgy, hogy a sörték az izzó felé nézzenek. Megjegyzés: Csak Sonicare rápattintható

Strany 6

Fogkefe nyele 1 Távolítsa el a fogkefefejet, majd öblítse le a fém tengely területét meleg vízzel.Ne nyomja meg a fém tengelyen lévő gumitömítést éle

Strany 7 - ENGLISH 7

1 Húzza ki a fertőtlenítőt az áramforrásból. 2 Húzza ki egyenesen a cseppfelfogó tálcát. Öblítse le a cseppfelfogó tálcát, majd tisztítsa meg nedve

Strany 8 - ENGLISH8

hűvös és száraz helyen, közvetlen napfénytől távol. A fertőtlenítőn található kábeltartóval (csak bizonyos típusoknál) kényelmesen tárolható a vezeték

Strany 9 - ENGLISH 9

- A beépített akkumulátor környezetszennyező anyagokat tartalmaz. A készülék hivatalos gyűjtőhelyen leadása előtt vagy leselejtezésekor távolítsa el

Strany 10 - ENGLISH10

5 Helyezze be a csavarhúzót az áramköri lap alá, az akkumulátor érintkezői mellé, majd az érintkezés megszakításához csavarja el. Távolítsa el az ár

Strany 11 - ENGLISH 11

108КіріспеӨнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін ө

Strany 12 - ENGLISH12

- Құрылғы қандай да бір жолмен зақымдалса (щетка басы, тіс щеткасының сабы, зарядтағыш және/немесе дезинфектор), оны қолдануды тоқтатыңыз. Бұл құрал

Strany 13 - ENGLISH 13

2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. 3 Press the power on/off button to switch on the Sonicare.

Strany 14 - ENGLISH14

қанауы тоқтамаса, тіс дәрігерінен кеңес алыңыз. Сондай-ақ, Sonicare щеткасын пайдаланғанда қолайсыздықты немесе ауырсынуды сезінсеңіз, тіс дәрігерінен

Strany 15 - ENGLISH 15

- Дезинфектордың ауа тесіктеріне заттарды салмаңыз немесе бұл ауа тесіктерін жұмсақ бетке не болмаса заттар осы тесіктерді жабуы мүмкін қалыпқа немес

Strany 16 - ENGLISH16

- Көрсетілмеген: дезинфектордың таму науасы- Ескертпе. Сатып алынған түрге байланысты қораптың ішінд

Strany 17 - ENGLISH 17

Стандартты зарядтау көрсеткіші (тек белгілі бір түрлері): - Қою жасыл: 50-100% - Жыпылықтайтын жасыл: 50%-дан азЕскертпе. Sonicare батареясы төмен бол

Strany 18 - ENGLISH18

Ескертпе. бүкіл ауыз қуысын тазалау үшін, ауызды Quadpacer мүмкіндігін пайдаланып 4 бөлікке бөліңіз («Мүмкіндіктер» тарауын қараңыз).

Strany 19 - ENGLISH 19



Strany 20 - ENGLISH20

режимі таңдалуы қажет. Алайда, ағарту/дақты азайту зерттеулерінде Тазарту және ағарту режимі таңдалуы қажет. Сапты толығымен зарядтау және Easy-start

Strany 21 - ENGLISH 21

қосу/өшіру түймесін 2 секунд басып тұрыңыз. Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігінің қосылғанын білдіретін 2 дыбыстық белгіні естисіз.Ескертпе. оңай іск

Strany 22 - БЪЛГАРСКИ

- Тазарту және ағарту режимін пайдаланған кезде Тазарту режимінің 2-минутынан соң, щетка басының дыбысы мен қозғалысында өзгеріс сезесіз. Щетка басын

Strany 23 - БЪЛГАРСКИ 23

дезинфекциялау кезінде щетка басын жол қақпағымен жаппаңыз.

Strany 24 - БЪЛГАРСКИ24

Note: You can switch the toothbrush on or off at any time by pressing and holding the power on/off button for 2 seconds.Clean and White mode brushing

Strany 25 - БЪЛГАРСКИ 25

Тазалау Щетка басын, сабын, зарядтағышты немесе УК дезинфекторын ыдыс жуғыш машинада жумаңыз.Щетка сабы

Strany 26 - БЪЛГАРСКИ26



Strany 27 - БЪЛГАРСКИ 27

Сақтау Егер құралды ұзақ уақыт бойы пайдаланбасаңыз, ашаны қабырға розеткасынан суырыңыз. Содан кейін құралды тазалаңыз және салқын әрі құрғақ орында,

Strany 28 - БЪЛГАРСКИ28

Қоршаған орта - Жарамдылық мерзімі аяқталғанда, құралды немесе УК жарық шамын (шам ішінде сынап бар) тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Қайта өңдейт

Strany 29 - БЪЛГАРСКИ 29



Strany 30 - БЪЛГАРСКИ30

Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, НидерландыРесей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “Филипс”

Strany 31 - БЪЛГАРСКИ 31

126ĮvadasSveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruoki

Strany 32 - БЪЛГАРСКИ32

- Jei prietaisas kaip nors pažeistas (pažeista šepetėlio galvutė, rankenėlė, kroviklis ir (arba) dezinfekavimo įrenginys), nebesinaudokite juo. Šiame

Strany 33 - БЪЛГАРСКИ 33

- Jei išsivalius dantis šiuo šepetėliu pradeda stipriai kraujuoti arba jei kraujavimas tęsiasi panaudojus 1 savaitę, pasikonsultuokite su odontologu.

Strany 34 - БЪЛГАРСКИ34

- Jokiu būdu nekiškite į dezinfekavimo įrenginio oro angas pašalinių daiktų arba neuždenkite jų, padėdami įrenginį ant minkšto paviršiaus arba tokioj

Strany 35 - БЪЛГАРСКИ 35

Clean and White mode 2 minutes of Clean mode, with an additional 30 seconds of White mode to focus on your visible front teeth.Note: When Sonicare is

Strany 36 - БЪЛГАРСКИ36

- Neparodyta: dezinfekavimo įrenginio lašų surinkimo padėklas - Neparodyta: UV šviesos lemputės apsauginis skydelisPastaba. Dėžutės turinys skiriasi

Strany 37 - БЪЛГАРСКИ 37

- Šviečia žalia: 50–100 % - Mirksi žalia: mažiau nei 50 %Pastaba. Jei „Sonicare“ baterija baigia išsikrauti, pasibaigus valymo ciklui išgirsite 3 pyp

Strany 38 - БЪЛГАРСКИ38

6 Kiekvieną dalį valykite 30 sek.; tokiu atveju visus dantis išsivalysite per 2 min. Pradėkite valyti nuo 1 dalies (viršutinių dantų išorinis pavirš

Strany 39 - БЪЛГАРСКИ 39

2 Pasibaigus 2 valymo režimo minutėms prasideda balinimo režimas ir pasikeičia valymo garsas ir judesiai. Tai ženklas, kad dabar 15 sekundžių turite

Strany 40 - БЪЛГАРСКИ40

FunkcijosLengva pradžia - Šis „Sonicare“ modelis pateikiamas su įjungta „Easy-start“ funkcija. - Per pirmuosius 14 dantų valymų „Easy-start“ funkcija

Strany 41

„Smartimer” laikmatis „Smartimer“ nurodo valymo ciklo pabaigą, kai pasibaigus valymo ciklui dantų šepetėlis išsijungia automatiškai.Odontologai rekome

Strany 42 - ČEŠTINA42

Laido tvirtinimo elementas ant dezinfekavimo įrenginio su integruotu krovikliu 1 Jei jūsų „Sonicare“ modelis turi dezinfekavimo įrenginį, galite pasi

Strany 43 - ČEŠTINA 43

3 Dantų šepetėlio galvutę įstatykite į vieną iš 2 dezinfekavimo įrenginio kaiščių taip, kad šereliai būtų nukreipti į lemputės šviesą. Pastaba. Tvir

Strany 44 - ČEŠTINA44

Valymas Neplaukite šepetėlio galvutės, rankenėlės, kroviklio arba UV dezinfekavimo įrenginio indaplovėje.Dantų šepetėlio rankenėlė 1 Nuimkite šepetėl

Strany 45 - ČEŠTINA 45

Siekiant užtikrinti optimalų efektyvumą, dezinfekavimo įrenginį rekomenduojama valyti kas savaitę. 1 Atjunkite dezinfekavimo įrenginį. 2 Ištraukite

Strany 46 - ČEŠTINA46

- To activate Easy-start: Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature has been act

Strany 47 - ČEŠTINA 47

Laikymas Jei įrenginiu neketinate naudotis ilgesnį laiką, ištraukite maitinimo tinklo kištuką iš sieninio lizdo. Tada nuvalykite įrenginį ir laikykite

Strany 48 - ČEŠTINA48

Aplinka - Pasibaigus prietaiso ar UV šviesos lemputės (lemputėje yra gyvsidabrio) naudojimo laikui neišmeskite jų kartu su įprastomis buitinėmis atlie

Strany 49 - ČEŠTINA 49

3 Padėkite rankenėlę ant tvirto paviršiaus (mygtukais į viršų) ir švelniai plaktuku stuktelėkite korpusą apie 2,5 cm nuo apatinio krašto. 4 Apversk

Strany 50 - ČEŠTINA50

143IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē

Strany 51 - ČEŠTINA 51

- Ja kāda ierīces detaļa (birstes uzgalis, zobu birstes rokturis, lādētājs un/vai dezincētājs) ir bojāta, pārtrauciet ierīces lietošanu. Šajā ierīcē

Strany 52 - ČEŠTINA52

- Sonicare zobu birste atbilst elektromagnētisko ierīču drošības standartiem. Ja jums ir elektrokardiostimulators vai cita implantēta ierīce, pirms l

Strany 53 - ČEŠTINA 53

- Ja dezincētājs ir izmantots 3 secīgus UV tīrīšanas ciklus (resp. 3 reizes pēc kārtas), izslēdziet to uz vismaz 30 minūtēm, pirms sākt jaunu UV tīr

Strany 54 - ČEŠTINA54

Sagatavošana lietošanaiSukas uzgaļa uzlikšana 1 Salāgojiet birstes uzgaļa priekšpusi ar roktura priekšpusi. 2 Stingri uzspiediet birstes uzgali uz

Strany 55 - ČEŠTINA 55

Piezīme. Lai uzturētu bateriju pilnībā uzlādētu, varat glabāt Sonicare uz lādētāja, kad to neizmantojat. Lai pilnībā uzlādētu bateriju, nepieciešamas

Strany 56 - ČEŠTINA56

7 Kad esat pabeidzis tīrīšanas ciklu, varat veltīt papildu laiku, lai notīrītu zobu košļāšanas virsmas un apgabalus, kur rodas aplikums. Varat arī n

Strany 57 - ČEŠTINA 57

- When you use the Clean and White mode, you hear and feel a change in the brush head sound and motion after 2 minutes of Clean mode. Then move the b

Strany 58

Zobu tīrīšanas režīmiSonicare automātiski sāk darbību noklusējuma tīrīšanas režīmā. Lai izvēlētos citu tīrīšanas režīmu: 1 Nospiediet ieslēgšanas/izs

Strany 59 - EESTI 59

Piezīme. Katrai no pirmajām 14 tīrīšanas reizēm jābūt vismaz 1 minūti garai, lai pareizi virzītos cauri Easy-start pielāgošanās ciklam.Piezīme. Kad iz

Strany 60

Smartimer automātiski atiestata ierīci uz 2 minūšu cikla sākumu, ja: - tīrīšana ir pauzēta 30 sekundes vai ilgāk. - rokturis ir novietots uz lādētāja.

Strany 61 - EESTI 61

Dezincēšana (tikai atsevišķiem modeļiem) - Ar UV dezincētāju varat notīrīt birstes uzgali pēc katras lietošanas reizes.Atvienojiet dezincētāju no s

Strany 62

5 Aizveriet durtiņas un vienreiz nospiediet zaļo ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai izvēlētos UV tīrīšanas ciklu.Piezīme. Varat ieslēgt dezincētāju

Strany 63 - EESTI 63

Lādētājs 1 Pirms tīrīšanas atvienojiet lādētāju no strāvas. 2 Izmantojiet mitru drānu, lai noslaucītu lādētāja virsmu. UV dezincētājs (tikai atsevi

Strany 64

Lai noņemtu gaismas spuldzi, satveriet to un izvelciet ārā no metāla skavas. 6 Notīriet aizsargekrānu un UV gaismas spuldzi ar mitru drānu. 7 Ieviet

Strany 65 - EESTI 65

UV gaismas spuldzeMaiņas UV spuldzes ir pieejamas Philips klientu apkalpošanas centrā jūsu valstī.Piederumu pasūtīšanaLai iegādātos piederumus vai rez

Strany 66

Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana Šis process ir neatgriezenisks.Lai izņemtu uzlādējamo bateriju, jums ir nepieciešams plakangala (standarta)

Strany 67 - EESTI 67

Garantija un atbalstsJa nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas buk

Strany 68

Do not place the travel cap on the brush head during sanitisation. 2 Place your nger in the door recess on top of the sanitiser and pull open the do

Strany 69 - EESTI 69

160WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, zareje

Strany 70

- Jeżeli urządzenie jest w jakikolwiek sposób uszkodzone (główka szczoteczki, uchwyt, ładowarka i/lub dezynfektor), nie używaj go. Urządzenie nie zaw

Strany 71 - EESTI 71

- Skonsultuj się ze stomatologiem, jeśli po skorzystaniu ze szczoteczki wystąpi silne krwawienie lub jeśli krwawienie nie ustąpi po tygodniu użytkowa

Strany 72

- Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów wylotowych powietrza dezynfektora ani nie blokuj ich, umieszczając dezynfektor na miękkiej powierzchni l

Strany 73 - EESTI 73

- Niepokazane na rysunku: żarówka UV - Niepokazane na rysunku: tacka ociekowa dezynfektora - Niepokazane na rysunku: osłona ochronna na żarówkę UVUwa

Strany 74 - HRVATSKI

- Świeci na zielono: 50–100% - Miga na zielono: mniej niż 50%Uwaga: Kiedy akumulator szczoteczki Sonicare będzie bliski rozładowania, po zakończeniu

Strany 75 - HRVATSKI 75

Uwaga: Aby dokładnie wyczyścić wszystkie zęby, podziel jamę ustną na 4 części, korzystając z funkcji Quadpacer (patrz rozdział „Funkcje”). 6 Szczotku

Strany 76 - HRVATSKI76

2 Po 2 minutach w trybie Clean rozpoczyna się tryb White, w którym zmienia się dźwięk szczotkowania i ruch. Stanowi to sygnał do rozpoczęcia szczotk

Strany 77 - HRVATSKI 77

FunkcjeEasy-start - Ten model szczoteczki Sonicare jest wyposażony w funkcję Easy-start. - Aby oswoić się ze szczoteczką Sonicare, funkcja Easy-start

Strany 78 - HRVATSKI78

Smartimer Funkcja Smartimer automatycznie wyłącza szczoteczkę po zakończeniu cyklu szczotkowania, sygnalizując, że cykl został zakończony.Dentyści zal

Strany 79 - HRVATSKI 79

Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water.Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp

Strany 80 - HRVATSKI80

Element do mocowania przewodu na dezynfektorze z wbudowaną ładowarką 1 Jeśli używany model szczoteczki Sonicare jest wyposażony w dezynfektor, można

Strany 81 - HRVATSKI 81

3 Umieść główkę szczoteczki na jednym z kołków w dezynfektorze włosiem w stronę żarówki. Uwaga: W dezynfektorze należy czyścić jedynie główki szczot

Strany 82 - HRVATSKI82

Gumowej uszczelki, znajdującej się na metalowym trzonku, nie należy dociskać ostrymi narzędziami, gdyż może to spowodować jej uszkodzenie. 2 Wyczyść

Strany 83 - HRVATSKI 83

3 Wyczyść wszystkie wewnętrzne powierzchnie wilgotną szmatką. 4 Zdejmij osłonę ochronną z przodu żarówki UV. Aby zdjąć osłonę, chwyć za krawędzie o

Strany 84 - HRVATSKI84

WymianaGłówka szczoteczkiAby uzyskać optymalne rezultaty, wymieniaj główki szczoteczki Sonicare co 3 miesiące.Korzystaj z oryginalnych zamiennych okrą

Strany 85 - HRVATSKI 85

urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu. Akumulatory i baterie należy wyrzucać w wyznaczonych punktach zbiórki su

Strany 86 - HRVATSKI86

4 Obróć uchwyt do góry dnem i naciśnij trzonek, aby zwolnić elementy wewnętrzne uchwytu. 5 Włóż śrubokręt pod płytkę drukowaną (obok złączy akumula

Strany 87 - HRVATSKI 87

177IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produ

Strany 88 - HRVATSKI88

- Acest aparat poate  utilizat de către copii începând de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau

Strany 89 - HRVATSKI 89

- Dacă aveţi probleme medicale, consultaţi medicul înainte de a utiliza Sonicare. - Acest aparat a fost conceput numai pentru curăţarea dinţilor, gin

Strany 90 - HRVATSKI90

2 Pull the drip tray straight out. Rinse the drip tray and wipe it clean with a damp cloth. 3 Clean all interior surfaces with a damp cloth. 4 Rem

Strany 91

Câmpuri electromagnetice (EMF)Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagneti

Strany 92 - MAGYAR92

Încărcarea aparatului 1 Introduceţi încărcătorul într-o priză de perete. 2 Puneţi mânerul pe încărcător. , Indicatorul de încărcare a bateriei lumin

Strany 93 - MAGYAR 93

Utilizarea aparatuluiInstrucţiuni de periere 1 Udaţi perii şi aplicaţi o cantitate mică de pastă de dinţi. 2 Aşezaţi perii periuţei de dinţi pe din

Strany 94 - MAGYAR94

7 După ce aţi terminat, puteţi peria suplimentar suprafeţele de mestecat ale dinţilor şi zonele în care apar pete pe dinţi. Puteţi, de asemenea, să

Strany 95 - MAGYAR 95

1 Apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru a comuta între moduri. , LED-ul verde indică modul selectat.Notă: Puteţi comuta între moduri numai atunc

Strany 96 - MAGYAR96

Notă: Când este selectat modul Curăţare şi albire, funcţia Pornire uşoară este dezactivată.Dezactivarea sau activarea funcţiei Pornire uşoară 1 Ataşa

Strany 97 - MAGYAR 97

- perierea este întreruptă timp de 30 de secunde sau mai mult. - mânerul este aşezat pe încărcător.Quadpacer (doar anumite modele) - Quadpacer este u

Strany 98 - MAGYAR98

Sterilizare (numai pentru anumite modele) - Cu sterilizatorul UV puteţi curăţa capul de periere după ecare utilizare.Scoateţi sterilizatorul, nu îl f

Strany 99 - MAGYAR 99

Notă: Puteţi porni sterilizatorul numai dacă uşa nu este închisă corespunzător.Notă: Sterilizatorul se opreşte dacă deschideţi uşa în timpul ciclului

Strany 100 - MAGYAR100

Unitate de încărcare 1 Scoateţi încărcătorul din priză înainte de curăţare. 2 Utilizaţi o lavetă umedă pentru a curăţa suprafaţa unităţii de încărca

Strany 101 - MAGYAR 101

sanitiser (specic types only) to store the mains cord neatly.You can store brush heads on the pegs at the back of the charger.ReplacementBrush headRe

Strany 102 - MAGYAR102

8 Reintroduceţi ecranul de protecţie.Pentru a reintroduce ecranul, aliniaţi proeminenţele pe ecran cu fantele de pe suprafaţa reectorizantă de lâng

Strany 103 - MAGYAR 103

Protecţia mediului - Nu aruncaţi aparatul sau becul cu lumină UV (becul conţine mercur) împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionar

Strany 104 - MAGYAR104

3 Aşezaţi mânerul pe o suprafaţă solidă cu butoanele orientate în sus şi bateţi uşor carcasa la 2,5 cm de extremitatea inferioară cu un ciocan. 4 Ţ

Strany 105 - MAGYAR 105

193ВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт

Strany 106 - MAGYAR106

- При повреждении любой части прибора (чистящей насадки, ручки зубной щетки, зарядного устройства и/или дезинфектора) прекратите его использование. В

Strany 107 - MAGYAR 107

- Если после использования зубной щетки наблюдается повышенная кровоточивость десен или кровоточивость десен не проходит после 1 недели применения, п

Strany 108

тщательно мойте щётку водой с мылом после каждого использования. Это предотвратит возможное растрескивание пластика. - Не вставляйте посторонние предм

Strany 109 - ҚАЗАҚША 109

- Индикатор зарядки Deluxe (только у некоторых моделей) - Стандартный индикатор зарядки (только у некоторых моделей)7 Зарядное устройство для поездо

Strany 110 - ҚАЗАҚША110

Индикатор зарядки аккумулятораИндикатор зарядки аккумулятора приблизительно показывает степень зарядки аккумулятора.Индикатор зарядки Deluxe (только у

Strany 111 - ҚАЗАҚША 111

4 Для получения максимального эффекта, нажимайте на зубную щетку Sonicare слегка, позволяя ей выполнить всю работу за вас. Не применяйте излишнее ус

Strany 113 - ҚАЗАҚША 113

- The built-in rechargeable battery of the Sonicare contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discar

Strany 114 - ҚАЗАҚША114

Примечание Зубную щетку можно включить и выключить в любой момент. Для этого нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в течение 2 секунд.Реко

Strany 115 - ҚАЗАҚША 115

Режим чисткиСтандартный режим для превосходной чистки зубов. Чувствительный режим (только у некоторых моделей)Щадящая, и при этом тщательная очистка д

Strany 116 - ҚАЗАҚША116

Включение или отключение функции Easy-start 1 Присоедините насадку к ручке. 2 Установите ручку в зарядное устройство, подключенное к электросети. -

Strany 117 - ҚАЗАҚША 117

Функция Smartimer автоматически переключается на начало 2-х минутного цикла, если: - чистка приостановлена больше чем на 30 секунд; - ручка установлен

Strany 118 - ҚАЗАҚША118

Стерилизация (только у некоторых моделей) - Благодаря ультрафиолетовому очистителю можно дезинфицировать насадку щетки после каждого использования.Отк

Strany 119 - ҚАЗАҚША 119

Примечание Очистку съемных чистящих насадок щетки Sonicare необходимо производить только с помощью дезинфектора.Примечание Не очищайте чистящие насадк

Strany 120 - ҚАЗАҚША120

Не надавливаете острыми предметами на резиновое уплотнение на металлическом шнеке, так как это может привести к повреждению. 2 Протрите всю поверхнос

Strany 121 - ҚАЗАҚША 121

3 Протрите все внутренние поверхности влажной тканью. 4 Снимите защитный экран перед ультрафиолетовой лампой. Для этого возьмитесь за края рядом с

Strany 122 - ҚАЗАҚША122

ЗаменаНасадка для зубной щеткиДля достижения оптимальных результатов заменяйте насадку каждые 3 месяца.Для замены используйте только чистящие насадки

Strany 123 - ҚАЗАҚША 123

передать его на утилизацию, обязательно извлеките аккумулятор. Аккумулятор следует утилизировать в специализированных пунктах. Если при извлечении акк

Strany 124 - ҚАЗАҚША124

4 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of the handle. 5 Insert the screwdriver under the circu

Strany 125 - ҚАЗАҚША 125

5 Вставьте отвертку под электронную печатную плату рядом с контактами аккумулятора и поверните ее, ломая контакты. Извлеките плату и вытащите аккуму

Strany 126 - LIETUVIŠKAI

Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, НидерландыИмпортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО «Ф

Strany 127 - LIETUVIŠKAI 127

212ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

Strany 128 - LIETUVIŠKAI128

- Ak sa zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodí (kefkový nástavec, rukoväť zubnej kefky, nabíjačka alebo dezinfekčná jednotka), prestaňte ho používať.

Strany 129 - LIETUVIŠKAI 129

- Ak sa u Vás po použití tejto zubnej kefky objaví nadmerné krvácanie, prípadne krvácanie neustane ani po 1 týždni používania, kontaktujte svojho zub

Strany 130 - LIETUVIŠKAI130

- Nevkladajte objekty do vetracích otvorov dezinfekčnej jednotky ani ich nezapchávajte tak, že ju postavíte na mäkký povrch alebo do polohy alebo na

Strany 131 - LIETUVIŠKAI 131

8 Dezinfekčná jednotka UV s integrovanou nabíjačkou a úchytkou kábla - Nie je zobrazené: UV žiarovka - Nie je zobrazené: podnos na odkvapkávanie dezi

Strany 132 - LIETUVIŠKAI132

Štandardný indikátor nabíjania (len určité modely): - Svieti nazeleno: 50 – 100 % - Bliká nazeleno: menej ako 50 %Poznámka: Keď je batéria zubnej kefk

Strany 133 - LIETUVIŠKAI 133

6 Každú sekciu čistite 30 sekúnd, aby bol celkový čas čistenia 2 minúty. Začnite sekciou 1 (predná strana vrchných zubov), potom vyčistite sekciu 2

Strany 134 - LIETUVIŠKAI134

2 Po uplynutí 2 minút režimu čistenia sa spustí režim bielenia, ktorý sa prejaví zmenou zvuku a pohybu. Po tomto signáli začnite s čistením horných

Strany 135 - LIETUVIŠKAI 135

22ВъведениеПоздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п

Strany 136 - LIETUVIŠKAI136

VlastnostiJednoduchý začiatok - Tento model zubnej kefky Sonicare sa dodáva s aktivovanou funkciou Easy-start. - Funkcia Easy-start postupne zvyšuje

Strany 137 - LIETUVIŠKAI 137

Inteligentný časovač Inteligentný časovač vás upozorní na dokončenie čistiaceho cyklu automatickým vypnutím zubnej kefky na konci čistiaceho cyklu.Zub

Strany 138 - LIETUVIŠKAI138

Úchytka na navinutie kábla na dezinfekčnej jednotke s integrovanou nabíjačkou 1 Ak váš model zubnej kefky Sonicare obsahuje aj dezinfekčnú jednotku,

Strany 139 - LIETUVIŠKAI 139

3 Kefkový nástavec vložte na jeden z 2 háčikov v dezinfekčnej jednotke štetinami smerom k žiarovke. Poznámka: V dezinfekčnej jednotke čistite iba ke

Strany 140 - LIETUVIŠKAI140

2 Celý povrch rukoväte utrite vlhkou handričkou.Kefkový nástavec 1 Kefkový nástavec a štetinky po každom použití opláchnite. 2 Minimálne jedenkrát

Strany 141 - LIETUVIŠKAI 141

5 Vyberte UV žiarovku.Ak chcete vybrať žiarovku, chyťte ju a vytiahnite von z kovovej spony. 6 Ochranný štít a UV žiarovku očistite navlhčenou hand

Strany 142 - LIETUVIŠKAI142

UV žiarovkaNáhradné UV žiarovky sú vo vašej krajine dostupné prostredníctvom Strediska starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips.Objednávanie pr

Strany 143 - LATVIEŠU

Vyberanie nabíjateľnej batérie Tento proces je nezvratný.Pri odstraňovaní nabíjateľnej batérie, budete potrebovať skrutkovač s plochým hrotom (štandar

Strany 144 - LATVIEŠU144

Záruka a podporaAk potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.philips.com/support alebo si preštudujte informácie v priloženom

Strany 145 - LATVIEŠU 145

229UvodČestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.p

Strany 146 - LATVIEŠU146

използват продукти под формата на аерозол (спрей) или въздухът се обогатява с кислород. - Не използвайте уреда, ако откриете повреда (в главата, дръж

Strany 147 - LATVIEŠU 147

- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izku

Strany 148 - LATVIEŠU148

- Ta aparat je namenjen samo za čiščenje zob, dlesni in jezika. Ne uporabljate ga v druge namene. V primeru nelagodja ali bolečine aparat prenehajte

Strany 149 - LATVIEŠU 149

Splošni opis (Sl. 1)1 Higienski potovalni pokrovček2 Glava ščetke3 Mehak ročaj4 Gumb za vklop/izklop 5 Načini ščetkanja6 Indikator polnjenja - I

Strany 150 - LATVIEŠU150

Polnjenje aparata 1 Vtič polnilnika vključite v omrežno vtičnico. 2 Ročaj postavite na polnilnik. , Indikator napolnjenosti baterije ob simbolu bate

Strany 151 - LATVIEŠU 151

2 Ščetine zobne ščetke postavite na zobe pod rahlim kotom proti dlesnim. 3 Zobno ščetko Sonicare vklopite tako, da pritisnete gumb za vklop/izklop.

Strany 152 - LATVIEŠU152

Navodila za način ščetkanja Clean and WhiteNačin Clean and White združuje 2 minuti ščetkanja v načinu Clean za čiščenje celotnih ust in dodatnih 30 se

Strany 153 - LATVIEŠU 153

Način Clean and White 2 minuti ščetkanja v načinu Clean in še dodatnih 30 sekund v načinu White za dodatno čiščenje vidnih sprednjih zob.Opomba: Ko se

Strany 154 - LATVIEŠU154

- Vklop funkcije za enostaven začetek: 2 sekundi pridržite in zadržite gumb za vklop/izklop. Zaslišali boste dva piska, ki pomenita, da je funkcija z

Strany 155 - LATVIEŠU 155

- Pri načinu Clean and White slišite in občutite spremembo v zvoku in gibanju glave ščetke 2 minuti po načinu Clean. Nato glavo ščetke premaknite na

Strany 156 - LATVIEŠU156

Potovalnega pokrovčka med čiščenjem ne nameščajte na glavo ščetke. 2 Prst vstavite v odprtino v vratih na zgornjem delu čistilnika in odprite vrata.

Strany 157 - LATVIEŠU 157

- Ако сте претърпели операция по устната кухина или венците през последните 2 месеца, посъветвайте се със зъболекар, преди да използвате четката за з

Strany 158 - LATVIEŠU158

Ročaj zobne ščetke 1 Odstranite glavo ščetke in kovinsko gred sperite s toplo vodo.Na gumijasto tesnilo na kovinski gredi ne pritiskajte z ostrimi pr

Strany 159 - LATVIEŠU 159

2 Pladenj za kapljanje povlecite naravnost ven. Pladenj za kapljanje sperite in obrišite z vlažno krpo. 3 Vse notranje površine očistite z vlažno k

Strany 160

ZamenjavaGlava ščetkeGlave ščetke Sonicare zamenjajte vsake 3 mesece, da zagotovite optimalne rezultate.Uporabljajte samo originalne nadomestne glave

Strany 161 - POLSKI 161

- Vgrajena akumulatorska baterija zobne ščetke Sonicare vsebuje snovi, ki lahko onesnažijo okolje. Preden aparat odvržete in oddate na uradnem zbirne

Strany 162 - POLSKI162

5 Izvijač vstavite pod tiskano vezje ob priključkih baterije in ga obrnite, da odlomite priključke. Odstranite tiskano vezje in baterijo dvignite iz

Strany 163 - POLSKI 163

245UvodČestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philip

Strany 164 - POLSKI164

- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva

Strany 165 - POLSKI 165

- Ako imate medicinske nedoumice, konsultujte se sa lekarom pre nego što počnete da koristite Sonicare. - Ovaj aparat namenjen je isključivo za čišće

Strany 166 - POLSKI166

- Ako je uređaj za sanitizaciju upotrebljen za 3 uzastopna ciklusa UV čišćenja (tj. 3 puta zaredom), isključite ga na najmanje 30 minuta pre nego što

Strany 167 - POLSKI 167

Pre upotrebeMontiranje glave četkice 1 Poravnajte prednji deo glave četkice sa prednjim delom drške. 2 Čvrsto pritisnite glavu četkice nadole na me

Strany 168 - POLSKI168

- Ако вашата паста за зъби съдържа пероксид, сода за хляб или бикарбонат (често срещани в избелващите пасти за зъби), след всяка употреба измивайте с

Strany 169 - POLSKI 169

Napomena: Da biste održavali bateriju potpuno napunjenom, Sonicare četkicu možete da držite na punjaču kada se ne koristi. Za potpuno punjenje baterij

Strany 170 - POLSKI170

6 Koristite četkicu po 30 sekundi u svakom odeljku kako biste dobili ukupno vreme pranja od 2 minuta. Počnite sa odeljkom 1 (spoljna strana gornjih

Strany 171 - POLSKI 171

2 Nakon 2 minuta u režimu čišćenja, aktiviraće se režim izbeljivanja, na šta ukazuje promena zvuka i pokreta četkice. To je signal da se tokom 15 se

Strany 172 - POLSKI172

KarakteristikeJednostavno navikavanje - Ovaj Sonicare model se isporučuje sa aktiviranom funkcijom jednostavnog navikavanja. - Funkcija jednostavnog

Strany 173 - POLSKI 173

Smartimer Smartimer označava da je ciklus pranja zuba završen tako što će automatski isključiti četkicu za zube na kraju ciklusa pranja zuba.Stomatolo

Strany 174 - POLSKI174

Dodatak za namotavanje kabla na uređaju za sanitizaciju sa ugrađenim punjačem 1 Ako se sa vašim modelom Sonicare četkice za zube isporučuje uređaj za

Strany 175 - POLSKI 175

2 Stavite prst u prorez na poklopcu sa gornje strane uređaja za sanitizaciju i otvorite poklopac. 3 Postavite glavu četkice na jedan od 2 klina u u

Strany 176 - POLSKI176

Čišćenje Nemojte da perete glavu četkice, dršku, punjač ili UV uređaj za sanitizaciju u mašini za pranje sudova.Drška četkice za zube 1 Uklonite glav

Strany 177

Da biste postigli optimalnu ekasnost, preporučuje se da uređaj za sanitizaciju očistite svake nedelje. 1 Isključite uređaj za sanitizaciju. 2 Direk

Strany 178 - ROMÂNĂ178

za namotavanje kabla na uređaju za sanitizaciju (samo određeni modeli) možete da upotrebite da biste uredno odložili kabl za napajanje.Glave četkice m

Strany 179 - ROMÂNĂ 179

Общо описание (фиг. 1)1 Хигиенично капаче за пътуване2 Глава на четката3 Дръжка с меко покритие4 Бутон за вкл./изкл. на захранването 5 Режими на

Strany 180 - ROMÂNĂ180

- Ugrađena punjiva baterija u Sonicare četkici za zube sadrži supstance koje mogu da zagade okolinu. Uvek uklonite bateriju pre nego što bacite apara

Strany 181 - ROMÂNĂ 181

4 Držite dršku naopako i gurnite osovinu kako biste oslobodili unutrašnje komponente drške. 5 Umetnite odvijač ispod štampane ploče, pored veza bat

Strany 182 - ROMÂNĂ182

262ВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст

Strany 183 - ROMÂNĂ 183

- Якщо пристрій (головку щітки, ручку зубної щітки, зарядний пристрій та/або дезинфікуючий блок) пошкоджено в будь-який спосіб, припиніть користувати

Strany 184 - ROMÂNĂ184

- Якщо після користування цією зубною щіткою виникає кровотеча або якщо кровотеча триває понад тиждень, зверніться до свого стоматолога. Якщо під час

Strany 185 - ROMÂNĂ 185

використання. Це допоможе попередити появи тріщин у пластмасових частинах. - Не вставляйте предмети в отвори для повітря дезинфікуючого блока та не за

Strany 186 - ROMÂNĂ186

- Стандартний індикатор заряджання (лише окремі моделі)7 Дорожній зарядний пристрій8 Дезинфікуючий блок із УФ-лампою, вбудованим зарядним пристроєм

Strany 187 - ROMÂNĂ 187

Вдосконалений індикатор заряджання (лише окремі моделі): - Світиться зеленим світлом: 50-100% - Блимає зеленим світлом: 10-49% - Блимати жовтим світл

Strany 188 - ROMÂNĂ188

5 Повільно й акуратно водіть головкою зубної щітки по зубах вперед і назад, щоб довші щетинки проходили у міжзубні проміжки. Продовжуйте цей рух про

Strany 189 - ROMÂNĂ 189

Вказівки щодо чищення зубів у режимі “Чищення і відбілювання”Режим “Чищення і відбілювання” включає 2 хвилин роботи у режимі чищення для очищення ціло

Strany 190 - ROMÂNĂ190

Зареждане на уреда 1 Включете щепсела на зарядното устройство в контакта. 2 Поставете дръжката върху зарядното устройство. , Индикаторът за зареждан

Strany 191 - ROMÂNĂ 191

Режим “Чищення і відбілювання” 2 хвилини роботи в режимі чищення та додаткові 30 секунд роботи в режимі відбілювання для зосередження на видимих перед

Strany 192 - ROMÂNĂ192

Натисніть та утримуйте кнопку увімкнення/вимкнення протягом 2 секунд. Пролунає 1 звуковий сигнал, повідомляючи про вимкнення функції “Легкий старт”. -

Strany 193

Quadpacer (лише окремі моделі) - Quadpacer – це таймер часового інтервалу, який подає короткий звуковий сигнал і вмикає паузу, щоб нагадати про 4 груп

Strany 194 - РУССКИЙ194

використовувати та зверніться до Центру обслуговування клієнтів, якщо: - віконце дезинфікуючого блока розбито або відсутнє; - УФ-лампа продовжує світ

Strany 195 - РУССКИЙ 195

Примітка: Увімкнути дезинфікуючий блок можна лише тоді, коли дверцята закрито належним чином.Примітка: Якщо відкрити дверцята під час циклу дезинфікув

Strany 196 - РУССКИЙ196

Головка щітки 1 Споліскуйте головку щітки та щетинки після кожного використання. 2 Щонайменше один раз на тиждень знімайте головку щітки з ручки та

Strany 197 - РУССКИЙ 197

4 Зніміть захисний екран перед УФ-лампою. Щоб зняти екран, візьміть за краї біля фіксаторів, легенько стисніть і вийміть захисний екран. 5 Зніміть

Strany 198 - РУССКИЙ198

Використовуйте лише оригінальні змінні головки щітки Philips Sonicare, які підходять для цієї моделі.УФ-лампаЗмінні УФ-лампи можна придбати в Центрі о

Strany 199 - РУССКИЙ 199

Виймання акумуляторної батареї Цей процес є незворотнім.Для виймання акумуляторної батареї потрібна пласка (звичайна) викрутка. Виконуючи процедуру, о

Strany 200 - РУССКИЙ200

УКРАЇНСЬКА 279Обмеження гарантіїУмови міжнародної гарантії не поширюються на таке: - Головки щіточки - Пошкодження, що виникли внаслідок використання

Strany 201 - РУССКИЙ 201

Използване на уредаИнструкции за четкане 1 Навлажнете косъмчетата на четката за зъби и сложете малко паста за зъби. 2 Поставете четката за зъби вър

Strany 204 - РУССКИЙ204

©2014 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonic

Strany 205 - РУССКИЙ 205

7 След като сте завършили цикъла на четкане, можете да отделите допълнително време, за да изчеткате дъвкателната повърхност на зъбите си и областите

Strany 207 - РУССКИЙ 207

3 При следващия звуков сигнал и пауза преминете към долните предни зъби за последните 15 секунди четкане.Режими на четканеSonicare по подразбиране з

Strany 208 - РУССКИЙ208

оцветявания, трябва да се избере режима “Clean and White”. Дръжката трябва да е напълно заредена и функцията Easy-start трябва да се дезактивира.Харак

Strany 209 - РУССКИЙ 209

Натиснете и задръжте бутона за включване/изключване за 2 секунди. Ще чуете 2 звукови сигнала, което означава, че функцията Easy-start е активирана.Заб

Strany 210 - РУССКИЙ210

- Когато използвате двуминутния режим на почистване или режима за чувствителни зъби, ще чувате кратък звуков сигнал и четкането ще спира на интервали

Strany 211 - РУССКИЙ 211

- Прозорчето на уреда за дезинфекция е счупено или го няма. - Ултравиолетовата лампа остава включена, когато вратата е отворена. - Уредът за дезинфек

Strany 212 - SLOVENSKY

Забележка: Можете да включите уреда за дезинфекция само ако вратата е правилно затворена.Забележка: Уредът за дезинфекция спира, ако отворите вратата

Strany 213 - SLOVENSKY 213

Глава на четката 1 Изплаквайте главата на четката и косъмчетата й след всяка употреба. 2 Поне веднъж седмично сваляйте главата на четката от дръжкат

Strany 214 - SLOVENSKY214

4 Свалете защитния екран, разположен пред ултравиолетовата лампа. За да свалите екрана, хванете ръбовете до закопчалките, внимателно стиснете и изва

Strany 215 - SLOVENSKY 215

ПодмянаГлава на четкатаЗа да постигате оптимални резултати, сменяйте главите Sonicare на всеки 3 месеца.Използвайте само оригинални резервни глави за

Strany 216 - SLOVENSKY216

- Вградената акумулаторна батерия на четката Sonicare съдържа вещества, които замърсяват околната среда. Винаги изваждайте батерията, преди да изхвър

Strany 218 - SLOVENSKY218

3 Поставете дръжката на твърда повърхност с бутоните нагоре и леко чукнете корпуса с чук на 2,5 см от долния ръб. 4 Обърнете дръжката с дъното наго

Strany 219 - SLOVENSKY 219

41ÚvodGratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregi

Strany 220 - SLOVENSKY220

- Pokud je přístroj jakkoli poškozen (hlava kartáčku, rukojeť zubního kartáčku, nabíječka nebo dezinfekční zařízení), přestaňte jej používat. Tento p

Strany 221 - SLOVENSKY 221

- Zubní kartáček Sonicare splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení. Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení,

Strany 222 - SLOVENSKY222

- Neprovozujte dezinfekční zařízení bez ochranného štítu, aby nedošlo ke kontaktu s horkou žárovkou. - Pokud bylo dezinfekční zařízení použito ve 3 p

Strany 223 - SLOVENSKY 223

Příprava k použitíNasazení hlavy kartáčku 1 Zarovnejte přední část hlavice kartáčku s přední částí rukojeti. 2 Hlavu kartáčku pevně zasuňte na kovo

Strany 224 - SLOVENSKY224

Použití přístrojePokyny pro čištění zubů 1 Navlhčete štětiny a naneste na ně malé množství zubní pasty. 2 Přiložte štětiny k zubům pod mírným úhlem

Strany 225 - SLOVENSKY 225

Zubní kartáček Sonicare lze bezpečně používat k čištění: - rovnátek (při použití k čištění rovnátek se hlavy kartáčků rychleji opotřebovávají) - oprav

Strany 226 - SLOVENSKY226

Režim CleanRežim Standard pro lepší čištění zubů. Režim Sensitive (pouze některé typy)Šetrné a důkladné čištění citlivých dásní a zubů. Režim Clean an

Strany 227 - SLOVENSKY 227

- Deaktivace funkce pro snadný začátek: Stiskněte a podržte vypínač na 2 sekundy. Ozve se 1 pípnutí na znamení, že funkce pro snadný začátek byla dea

Strany 228 - SLOVENSKY228

HealthyWhite Rechargeable Sonic toothbrushENGLISH (GB) 6БЪЛГАРСКИ (BG) 22ČEŠTINA (CZ) 41EESTI (EE) 58HRVATSKI (HR) 74MAGYAR (HU) 91ҚАЗАҚША (KZ)

Strany 229 - SLOVENŠČINA

- Když používáte dvouminutový režim Clean nebo Sensitive, ozve se při čištění krátké pípnutí a pozastavení v 30-, 60- a 90sekundových intervalech. -

Strany 230 - SLOVENŠČINA230

Poznámka: UV záření může poškodit lidský zrak a pokožku. Dezinfekční zařízení uchovávejte za všech okolností mimo dosah dětí. 1 Po čištění omyjte hla

Strany 231 - SLOVENŠČINA 231

, Dezinfekční zařízení je v provozu, pokud okénkem svítí modré světlo. , Jakmile je dezinfekční cyklus dokončený, dezinfekční zařízení se automaticky

Strany 232 - SLOVENŠČINA232

UV dezinfekční zařízení (pou5ze některé typy)Dezinfekční zařízení neponořujte do vody ani je neoplachujte pod tekoucí vodou.Nečistěte dezinfekční zaří

Strany 233 - SLOVENŠČINA 233

Skladování Jestliže nebudete zařízení pod delší dobu používat, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Poté přístroj vyčistěte a uložte jej na chladném a suché

Strany 234 - SLOVENŠČINA234

Životní prostředí - Až přístroj nebo UV žárovka doslouží, nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu (žárovka obsahuje rtuť), ale odevzdejte do sběr

Strany 235 - SLOVENŠČINA 235

2 Vložte plochý (obyčejný) šroubovák do otvoru umístěného v dolní části rukojeti. Otočte šroubovákem proti směru hodinových ručiček a uvolněte dolní

Strany 236 - SLOVENŠČINA236

Omezení zárukyPodmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující: - Náhradní kartáčky - Poškození způsobené neoprávněnou výměnu součástí. - Pošk

Strany 237 - SLOVENŠČINA 237

58SissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.p

Strany 238 - SLOVENŠČINA238

- Seda seadet saavad kasutada lapsed alates 8-ndast eluaastast ning isikud, kellel on vähendatud füüsilised, aistmis või vaimsed võimed või puuduliku

Strany 239 - SLOVENŠČINA 239

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Strany 240 - SLOVENŠČINA240

- Käesolev seade on mõeldud üksnes hammaste, igemete ja keele puhastamiseks. Ärge kasutage seda ühelgi muul otstarbel. Kui hambaharja kasutamine on e

Strany 241 - SLOVENŠČINA 241

Elektromagnetväljad (EMF)See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja

Strany 242 - SLOVENŠČINA242

Seadme laadimine 1 Pange laadija pistik seinakontakti. 2 Asetage käepide laadijale. , Aku sümboli kõrval olev aku laadimise märgutuli hakkab vilkuma

Strany 243 - SLOVENŠČINA 243

2 Pange harjased vastu hambaid nii, et need jääksid igemete suhtes väikse nurga alla. 3 Sonicare’i sisselülitamiseks vajutage toitenuppu. 4 Sonica

Strany 244 - SLOVENŠČINA244

Režiimi Clean & White harjamisjuhisedRežiim Clean & White ühendab kogu suu puhastamiseks mõeldud kaheminutilist puhastus-ja 30-sekundilist val

Strany 245

Režiim Clean & White Kaheminutiline puhastus- ja 30-sekundiline valgendusrežiim, mis keskendub esihammastele.Märkus. Kui kasutate Sonicare’i kliin

Strany 246 - SRPSKI246

- Easy-starti sisselülitamiseks: vajutage ja hoidke toitenuppu kaks sekundit all. Kaks piiksatust annab märku, et Easy-start-funktsioon on sisse lüli

Strany 247 - SRPSKI 247

- Kui kasutate režiimi Clean & White, kuulete ja märkate muutust harjapea helis ja liikumises pärast kaheminutilise puhastusrežiimi lõppemist. Se

Strany 248 - SRPSKI248

2 Pange sõrm puhasti ukse ülaosas olevasse süvendisse ja tõmmake see lahti. 3 Pange harjapea ühte kahest puhastis olevast kinnitusest, harjased lam

Strany 249 - SRPSKI 249

Hambaharja käepide 1 Eemaldage harjapea ja loputage metallist vart sooja veega.Ärge vajutage metallvarre kummitihendile terava esemega, kuna see võib

Strany 250 - SRPSKI250

- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of

Strany 251 - SRPSKI 251

2 Tõmmake tilgakoguja otse välja. Loputage seda ja pühkige niiske lapiga puhtaks. 3 Puhastage kõiki sisepindu niiske lapiga. 4 Eemaldage UV-lambi

Strany 252 - SRPSKI252

Osade vahetamineHarjapeaParima tulemuse saamiseks vahetage Sonicare’i harjapead iga 3 kuu järel.Kasutage ainult ehtsaid, sellele mudelile sobivaid Phi

Strany 253 - SRPSKI 253

- Sonicare’i sisseehitatud laetav aku sisaldab aineid, mis võivad keskkonda saastada. Enne seadme kasutusest kõrvaldamist ja ametlikku kogumispunkti

Strany 254 - SRPSKI254

5 Sisestage kruvikeeraja trükkplaadi alla akuühenduste kõrvale ja pöörake seda, et ühendused katkestada. Eemaldage trükkplaat ja kangutage aku plast

Strany 255 - SRPSKI 255

74UvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Strany 256 - SRPSKI256

popraviti. Ako je aparat oštećen, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj državi (pogledajte poglavlje “Jamstvo i podrška”). - Ovaj aparat m

Strany 257 - SRPSKI 257

- Četkica za zube Sonicare sukladna je sigurnosnim standardima za elektromagnetske uređaje. Ako imate srčani stimulator ili drugi implantirani uređaj

Strany 258 - SRPSKI258

- Ako se uređaj za higijensko čišćenje koristi za 3 uzastopna UV ciklusa čišćenja (tj. 3 puta za redom), isključite ga najmanje 30 minuta prije pokre

Strany 259 - SRPSKI 259

Priprema za uporabuPričvršćivanje glave četkice 1 Prednju stranu glave četkice poravnajte s prednjom stranom drške. 2 Glavu četkice čvrsto pritišći

Strany 260 - SRPSKI260

Napomena: Kako biste bateriju održavali potpuno napunjenom, četkicu Sonicare možete držati na punjaču kad je ne koristite. Za potpuno punjenje baterij

Strany 261 - SRPSKI 261

- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contac

Strany 262 - УКРАЇНСЬКА

7 Nakon što dovršite ciklus četkanja možete provesti dodatno vrijeme četkajući površine zubi za žvakanje i područja na kojima nastaju mrlje. Možete

Strany 263 - УКРАЇНСЬКА 263

Načini četkanjaSonicare automatski počinje raditi u zadanom načinu rada Clean. Kako biste odabrali drugi način rada četkanja: 1 Pritisnite gumb za uk

Strany 264 - УКРАЇНСЬКА264

ZnačajkeEasy-start - Ovaj model Sonicare isporučuje se s aktiviranom značajkom Easy-start. - Značajka Easy-start omogućava nježno povećanje snage tij

Strany 265 - УКРАЇНСЬКА 265

Smartimer Smartimer naznačuje da je ciklus četkanja dovršen kada automatski isključi četkicu na kraju ciklusa četkanja.Stomatolozi preporučuju četkanj

Strany 266 - УКРАЇНСЬКА266

Dodatak za namotavanje kabela na uređaju za higijensko čišćenje s integriranim punjačem 1 Ako vaš model četkice Sonicare obuhvaća uređaj za higijensk

Strany 267 - УКРАЇНСЬКА 267

3 Stavite glavu četkice na jedan od 2 nastavka u uređaju za higijensko čišćenje tako da vlakna budu okrenuta prema žarulji. Napomena: U uređaju za h

Strany 268 - УКРАЇНСЬКА268

Drška četkice za zube 1 Odvojite glavu četkice i isperite metalnu osovinu toplom vodom.Nemojte koristiti oštre predmete za guranje gumene brtve na me

Strany 269 - УКРАЇНСЬКА 269

1 Iskopčajte uređaj za higijensko čišćenje. 2 Izvucite pladanj. Isperite ga i očistite vlažnom krpom. 3 Očistite sve unutarnje površine vlažnom kr

Strany 270 - УКРАЇНСЬКА270

Zamjena dijelovaGlava četkiceGlave četkice Sonicare mijenjajte svaka 3 mjeseca kako biste postigli optimalne rezultate.Koristite isključivo originalne

Strany 271 - УКРАЇНСЬКА 271

mjestu za odlaganje baterija. Ako imate problema prilikom vađenja baterije, možete odnijeti aparat u ovlašteni servisni centar tvrtke Philips, gdje će

Strany 272 - УКРАЇНСЬКА272

Electromagnetic elds (EMF)This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.G

Strany 273 - УКРАЇНСЬКА 273

Jamstvo i podrškaAko trebate informacije ili podršku, posjetite web-mjesto tvrtke Philips www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni

Strany 274 - УКРАЇНСЬКА274

91BevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Strany 275 - УКРАЇНСЬКА 275

- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében já

Strany 276 - УКРАЇНСЬКА276

- Ha egészségügyi aggálya merül fel, forduljon orvosához a Sonicare fogkefe használata előtt. - A készüléket a fogak, az íny és a nyelv tisztítására

Strany 277 - УКРАЇНСЬКА 277

Elektromágneses mezők (EMF)Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.Általános leí

Strany 278 - УКРАЇНСЬКА278

Előkészítés a használatraA fogkefefej felhelyezése 1 Igazítsa egymáshoz a fogkefefej elejét és a fogkefenyél elejét. 2 Nyomja le határozottan a fog

Strany 279 - УКРАЇНСЬКА 279

A készülék használataUtasítások fogmosáshoz 1 Vizezze be a fogkefe sörtéit, és vigyen fel egy kis adag fogkrémet. 2 Helyezze a fogkefe sörtéit a fo

Strany 280

7 A fogmosási ciklus befejezése után további időt tölthet a fogak rágófelületeinek és a foltos felületek mosásával. Tetszés szerint nyelvét is megmo

Strany 281

1 Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot az üzemmódok közötti váltáshoz. , A zöld LED a kiválasztott üzemmódot jelzi.Megjegyzés: Csak akkor válthat az

Strany 282

Megjegyzés: Az első 14 fogmosásnak legalább 1 perc hosszúságúnak kell lennie az Egyszerű bevezető program szoktatási ciklusának végigviteléhez.Megjegy

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře